Yeni bir nefes: Müebbet!

Yeni bir nefes: Müebbet!
REKLAM ALANI
Yayınlama: 02.07.2014
1.260
A+
A-

Daha önce çevrilmemiş metinleri çevirmek, yapılmamış işleri yapmak, popülariteden uzak, gençlerin yazacağı’ bir dergi olma iddiasına sahip Müebbet’in 3. sayısı okurlarıyla buluştu!

‘Dergi çıkartıyoruz çünkü edebiyat dergilerindeki gruplaşmalardan sıkıldık. Hangi dergiyi alsak aynı isimler…’ diyerek Mart ayında okur karşısına çıkan Müebbet Edebiyat Kültür Sanat üçüncü sayısıyla serüvenine devam ediyor…

Yaz Sayısında Recep Durgun çevirisiyle Amrita Pritam’ın Tebessüm Kuşu öyküsü, Habibullah Abdal’ın çevirileriyle Amir Saburi ve Hafız Şirazi şiirleri ve Umut Câhid’in sadeleştirmesiyle Şemsettin Sami’nin dil üzerine metni Türkçe’ye ilk kez kazandırılan metinler arasında.

Bu sayıda Ahmet Topbaş Hümanizm yazılarına devam ediyor. Abdullah Enes Aydın Mütefekkirce köşesinde bu sayı Rasim Özdenören’i işliyor. Ahmet Melih Karauğuz Can Yayınları’nın kapakları değiştirme kararına ve genel olarak kitap kapaklarının önemine işaret eden bir yazıyla yer alıyor.

Yaz sayısıyla ilk yayın dönemini bitiren dergi, eylül ayından itibaren farklı tasarım, proje ve fikirlerle ama aynı ruhla yoluna devam edecek.  Müebbet Edebiyat’ı; Konya’da, Çizgi Kitabevi, Hüner ve Gençlik Kitabevlerinden temin edebilirsiniz. Ayrıca Müebbet Edebiyat’ın yazarları arasına katılmak için muebbededebiyat@gmail.com adresine e-posta atmanız yeterli…

REKLAM ALANI
Bir Yorum Yazın

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Ziyaretçi Yorumları - 0 Yorum

Henüz yorum yapılmamış.